|
2009/01/11
@ 8:12 午後
Kato: (Looking at Massu’s back) This is pants? Massu, we can see your pants! Pull it up a little! [T/N: Shige meant pants as underwear~] Tegoshi: Uhhehhehe!Koyama: (To Tegoshi) You, don’t laugh like that at Massu’s clothes! (laughs)Tegoshi: Taka (Referring to Massu), there are heart shaped patterns on Massu’s pants! (laughs)Masuda: This guy, lately he would, “OI TAKA”, he uses “Taka” to call for meKoyama: I don’t like it, this feeling of good relationship Kato: His face doesn’t look like it’s called TakaKoyama: I wouldn’t call you TakaMasuda: Tegoshi’s way of calling is referring to the English’s “taka”, T.A.K.A. There’s a feeling of a Japanese rock artist? There isn’t? Kato: There isn’tKoyama: How does your mother call you? Masuda: Taka!Koyama: So it’s just Taka isn’t it! (laughs) That reminds me, P, actually you might not have been Tomohisa right? Yamashita: Before I was born, the names my father and mother discussed were, Yuuya or Yuuta or Yuusuke like this. And then, we talked about this, Tegoshi then said, “If you were Yuuya-kun, then isn’t a duplicate of mine!” Even if it was a duplicate, I was born earlier! (laughs)Kato: Koyama was also an alternative right?Koyama: I am Keiichiro or… Momotaro Kato: If it was Momotaro, then the main stage diamond would also be…? Koyama: it would be momo! (laughs) It’s really great that I’m called Keiichiro! Massu, don’t you have other variations? [T/N: Momo is peach]Masuda: I’m Takahisa from the start. But, isn’t my name amazing? Koyama: which part are you referring to!? Masuda: The name, after I’m being said like this, “You are Takahisa” I feel that I have to live on by the name of Takahisa. This part is amazing!Kato: The Massu who would say this is the one who is amazing (laughs). We too, after we have a child of our own, we have to decide a name. DifficultKoyama: I think a one letter name is good. Like Ryo or Gou or Tsuyoshi [T/N: Kanji for Ryo=亮, Gou and Tsuyoshi = 剛]Masuda: Won’t you yearn for a 3 letter name? Like Takuya or YuuyaKato: But all of them are 2 letters (When written in Kanji)Masuda: When pronounced, it’s 3 letters right. “Ryou” is 2 or 3 letters too isn’t itNishikido: …… (A sulking face)Koyama: Don’t say that kind of ambiguous things (laughs)Masuda: I’m sorry! I seriously loved this sentence ->Koyama: I don’t like it, this feeling of good relationship KOYAMOMO! DUN GET JEALOUS . LOL .you are alrd married to shige anyway! l0l .
|
|